Welsh Language opera available to non-Welsh speakers

The new opera  by Gareth Glyn and Mererid Hopwood Wythnos yng Nghymru Fydd was written in Welsh, but thanks to the Sibrwd mobile phone app, performances were wholly accessible for non-Welsh speakers. (The app was downloadable at performance venues prior to curtain up.)

In November 2017, Islwyn Ffowc Elis’ vision of the future of his homeland – part utopian, part dystopian – was realized on the operatic stage in a thrilling version by Wales’ foremost creative artists, composer Gareth Glyn and poet Mererid Hopwood.

On the 60th anniversary of the novel’s publication, the world’s only Welsh-language opera company brought together a stellar cast of native singers to breathe musical life into this famous cautionary tale of love, loss, community and belonging.

The opera was presented with the kind permission of the Islwyn Ffowc Elis Estate and Gwasg Gomer.

Cast and Creatives included:

Gwawr Edwards, Sian Meinir, Euros Campbell, Sion Goronwy, Robyn Lyn Evans, Eleri Gwilym, Ilar Rees Davies, Gethin Lewis, Seimon Menai
Conductor: Iwan Teifion Davies
Director: Patrick Young
Designer: Lois Prys
Lighting Designer: Gwion E. Llwyd

The premiere production toured to the following venues: 

Pontio, Bangor 10 & 11..11.17;   Stiwt, Rhosllannerchrugog 14.11.17;   Hafren, Newtown 16.11.17;  Aberystwyth Arts Centre 17.11.17;   Memo Arts Centre, Barry 21.11.17;   Taliesin, Swansea 23.11.17;  Neuadd Dwyfor, Pwllheli 25.11.17.

Following the success of Sibrwd’s translation provision at all venues for the tour of Wythnos yng Nghymru Fydd, OPRA Cymru is exploring ways of including a simultaneous English caption service to audience's mobile phones at future touring performances.